この度は動画に字幕をつけていく(英日動画翻訳)ブログにお立ち寄り頂き、誠に有難うございます。

このブログでは、英日動画翻訳の自主トレーニングとしてクリエイティブ・コモンズ動画に字幕をつけたものをご紹介しています。おかしな箇所も多々あると思いますがどうぞご容赦下さいませ。

用語の手引きでは使えない漢字もあえて使用しています。
字幕制作ソフトは NetSSTG1です。

Youtubeチャンネルはこちらです
Kyoto.Misao Ytubeチャンネル

字幕と動画を別々にアップする方法がわからないので一緒に画面キャプチャしてアップロードしています。
※動画をキャプチャする際に音と画像にズレが出ています(;´Д`)
 現在ズレが出ないよう、動画編集アプリケーションを見繕い中。

アップしている動画のライセンスは基本的にクリエイティブ・コモンズですが、一部、元動画に著作権保護された音楽が使用されているものはクリエイティブ・コモンズの指定が出来ません。ですが、日本語字幕(翻訳内容)に関してはどなたでもご利用いただけます。

なお翻訳関連ブログとして下記を運営しています。
よろしければお立ち寄りいただければ幸いです。

洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳(意訳)

これをご縁に、今後とも本ブログサイトを何卒よろしくお願いしますm(__)m

運営者 みさお