英語の動画に日本語字幕をつけていく(英日動画翻訳)

クリエイティブ・コモンズやパブリックドメインの動画に英日翻訳した字幕をつけています。おかしなところもありますが何卒ご容赦をm(__)m

2019年02月



Original movie(元になった動画)
I added Japanese subtitles.
Special thanks forINTERPOL

INTERPOLさんの動画に字幕を付けさせていただきました。

INTERPOL(インターポール/国際刑事警察機構)が立ち上げた「包括的学習拠点(グローバルラーニングセンター)」の紹介動画です。加盟国の警官がウェブベースの学習ポータルにアクセスして、最新情報を入手し学ぶ事で、国際的な組織犯罪にも対応できる、世界をより良い場所にするために、情報技術を駆使した学習で次世代の警官を訓練している、というお話です。






Original movie(元になった動画)
I added Japanese subtitles.
Special thanks for ScienceAtNASA

ScienceAtNASAさんの動画に字幕を付けさせていただきました。  

NASAの惑星探査機ジュノーの観測データによって日々明らかになっていく木星の姿。そこには想像していた以上の謎があり、53日毎に送信されるデータには新しい発見がいっぱい詰まっています。その中の多くが新たな科学に繋がるというお話です。

木星内部のダイナモ作用や構造に関してはわからない事が多くて(;´Д`)おかしな翻訳になっているかもしれませんが何卒ご容赦下さい。

コンピュータ・グラフィック映像とジュノーが捉えた木星画像はどちらがCGがわからないほど木星の画像がすごいので(@@)少し煩くはあるのですが画像かCGかも字幕表記しました。

NASA ―宇宙開発の60年 (中公新書)
佐藤 靖
中央公論新社
2014-06-24


↑このページのトップヘ